Lady Dimitrescu İsmini Hatalı Mı Telaffuz Ediyoruz?

Resident Evil Village’ın kötülerinden Lady Dimitrescu birçok kişinin lisanında malumunuz. Kendisine “uzun vampir kadın” diyenler de var elbette fakat asıl ismi Lady Dimitrescu. Pekala siz bu ismi nasıl söylem ediyordunuz? Leydi Dimitresku biçiminde, değil mi? Birden fazla kişi de o denli yapıyor zati, ancak bir ihtimal hepimiz yanlış biliyor olabiliriz.

Capcom’un Resident Evil Showcase sunumunda, sunucu Brittney Brombacher Lady Dimitrescu’nun ismi “Lady Dimitriisk” formunda söylem etmişti. Sonrasında kendisine yöneltilen sorulara “Lady Dimitrescu’nun söylemine dair birtakım sorular aldım. Capcom, bu ismi nasıl söylem edeceğime dair beni yönlendirdi (inanın bana, bunu sordum) ve görüntüyü da onayladılar. Yani buradan kendiniz bir mana çıkarabilirsiniz” biçiminde karşılık verdi Brombacher.

Lakin oyunun Romanya kökenlerini (ve Dimitrescu’nun da bariz biçimde Romanyalı ismi olduğunu) düşünürsek, aslında hakikat söylemin kesinlikle “Dimitresku” biçiminde olması lazım. Sonuçta bizler Romanya isimlerine o denli çok da yabancı değiliz. Popescu’ları, Petrescu’ları, Georgescu’ları biliyoruz. Yani birimiz de kalkıp Popescu’ya Popiisk demedik 🙂

İşin aslı Resident Evil Village yayınlandığında ortaya çıkacak fakat her ne kadar Capcom onaylı bir söylem olsa da Brombacher’ın söylemi kulağa pek hakikat gelmiyor açıkçası. Zati aşağıdaki görüntüde da ismin ne halde söylem edilmesi gerektiği gösterilmiş: